近日,我校北冰洋研究中心创办的“北冰洋译丛”系列丛书《因纽特人的语言:北极地区的语义与文化》由生活·读书·新知三联书店出版发行。目前,“北冰洋译丛”是国内首套以系列丛书形式译介国际上北极人文社会科学最新研究成果的学术读物,由曲枫教授担任主编。
《因纽特人的语言》对从阿拉斯加到加拿大和格陵兰地区的因纽特语知识进行了全面而深入的探讨。全书共分十章,涉及三个主题:因纽特语言的空间定位及其语言结构;因纽特语言的历史和意义;因纽特语言的现状。通过比较语音、词汇、语法以及因纽特语史前和历史的演变,考察因纽特语的现状与未来发展,是一本综合了地理、语言、历史、社会和文化知识的专著,让读者能直接或间接地了解北美北极地区土著人的语言形式,不仅是人类学和语言学研究成果,也是因纽特语言使用者的历史见证。该书出版后获2011年加拿大人文科学最佳图书奖以及美国大学图书馆协会颁发的杰出学术图书奖,被评价为“对北极语言与社会的里程碑式研究”。
该书作者是加拿大著名语言人类学家路易-雅克•多莱斯。他因在语言人类学理论和因纽特语的研究而享誉世界。本书翻译团队由外国语学院的陈万会教授、辛红教授和徐旭讲师组成。
我校北冰洋研究中心近年来专注于国别区域研究的人文话语构建研究,其中包括对北极原住民语言交融与变迁的研究,该译作是该中心“北极人文话语构建”课题研究的重要成果。
(审核 曲枫)